24 abril, 2018

Bring mich nach Haus [III]




A Jasmin la conocí en 2006.
Eran mis primeros intentos por aprender alemán en mi absurda lucha contra el francés que ya estaba instalado en mi chip mental sabiendo apenas hilar una frase*.
Los supe 12 años después cuando tuve que redactar una tesis.

A Jasmin la conocí el año antes de la supuesta emancipación.
Una aventura que tomé con entusiasmo pero que sin duda, carecía de responsabilidad.
Lo supe 12 años después cuando tuve que redactar una tesis.

...

Jasmin se vino en mi maleta en mi único desembarque.
...

Lo se ahora, 12 años después cuando se me viene una gran batalla.
Cuando el cuadro deviene defensa y que -como todos sabemos, bueno los que jugamos a jugar ajedrez- es cuando la Reina entra en acción,
porque 12 años después, por haber redactado una tesis, ahora la tengo que defender.

Alguien me sopló como era el pitcher,
puedo salir sin vergüenza con al menos un fly al center.
Si es out, bueno,
se repite la historia.
Me saco la gorra y agradezco.

Blümchen,
Blümchen es otra, muy divertida historia...

(...)

*Y si tenemos la mala idea de aprender francés después de un aprendizaje importante en el inglés, es muy difícil pronunciar uno y otro si ambos se contaminan. 


No hay comentarios.:

Línea 1 (revisitado)

  Prefiero ser nada, a que ser otro. (Apariencia, Altamira 2018)  I Nuestro viaje de regreso llegó con el otoño. Tu mirabas al suelo y yo al...